Перевод "Chanel 5" на русский
Произношение Chanel 5 (шэнэл файв) :
ʃɐnˈɛl fˈaɪv
шэнэл файв транскрипция – 30 результатов перевода
Should we go to Chopper's?
We interrupt this program to bring you a Chanel 5 News special report.
Good evening, Quahog.
Поедем в Chopper?
Мы прерываем программу для специального репортажа 5-го к.анала
Добрый вечер, Куахог.
Скопировать
Let's bash his car!
First, let's protect Chanel #5!
Which way?
Давайте разобьём его тачку! Нет!
Надо защищать Шанель #5!
Куда идти?
Скопировать
And why are we doing this right now?
He's right, Chanel #5.
Spit-roasting you caused my brother and I to fall in love with you.
И почему мы делаем это прямо сейчас?
Он прав, Шанель #5.
После групповушки мы с братом влюбились в тебя.
Скопировать
Neither of us are content with sharing you anymore.
That's right, Chanel #5.
You need to choose one of us.
Никто из нас больше не хочет делить тебя.
Это так, Шанель №5.
Ты должна выбрать одного из нас.
Скопировать
Chanel #3.
Chanel #5.
I'm Chanel #1, obvi.
Шанель номер 3
Шанель номер 5
Я Шанель номер 1, разумеется.
Скопировать
"Does Anyone Want to Help Me Poison Chanel Oberlin?"
Hey, stupid foreign idiots, I didn't ask you to dig up dirt on Chanel #5.
Yes, but she's clearly intent on killing you.
"Кто-нибудь хочет помочь мне отравить Шанель Оберлин?"
Тупые иностранные идиоты, я не просила вас накопать грязи на Шанель №5.
Да, но очевидно, что она намерена убить Вас.
Скопировать
She went in the closet to play Seven Minutes in Heaven with her boyfriend, and then he ends up dead!
Clearly, Chanel #5 is the killer!
But when the Dickie Dollars got attacked, and Caulfield got his arms chopped off... there were two Devils.
Она пошла в гардеробную сыграть в семь минут в раю со своим парнем, и затем он оказался мёртв!
Ясно же, что Шанель №5 - убийца!
Но когда на Дики Долларс напали, и Колфилду отпилили руки... там было два Дьявола.
Скопировать
I'm sorry. Did I ask you to pull down my panties and blow a compliment up my butt?
Nobody likes a suck-up, Chanel #5.
Oh, Ms. Chanel, I almost forgot.
Прости, разве я просила стягивать с меня трусики и делать комплимент моей заднице?
Никто не любит подлиз, Шанель номер 5.
Мисс Шанель, я совсем забыла.
Скопировать
I lost my virginity to a Nickelback song.
Okay, can we please stop talking about Chanel #5's dating life and see who's screaming?
Come on.
Я потеряла свою девственность под песню Nickelback.
Ладно, мы можем, пожалуйста, прекратить разговоры о личной жизни Шанель №5 и посмотреть, кто кричит?
Давайте.
Скопировать
Are you talking about the same Pete who admitted to being one of the killers?
He's just making that all up to cover for his real partner in crime, Chanel #5!
No.
Ты говоришь о том самом Пите, что признался, что он один из убийц?
Он просто все это придумал, чтобы прикрыть своего настоящего сообщника - Шанель №5!
Нет.
Скопировать
But this, this is real suspicious.
So, Chanel #5, you are under arrest.
What?
Но это, это очень подозрительно.
Так что, Шанель №5, ты арестована.
Что? !
Скопировать
That's exactly how a split personality works.
Chanel #5 admitted to you that she was the baby in the bathtub, and then she convinced your split personality
So, Dirty Helen, I'm the other baby in the bathtub, and I want you to join my killing spree.
Именно так и работает раздвоение личности.
Шанель №5 призналась тебе, что она ребенок из ванной, а потом она убедила твою вторую личность присоединиться к ее череде убийств.
Итак, Грязная Хелен, я второй ребенок из ванной, и я хочу чтобы ты присоединилась к моей череде убийств. Ладно, пойдет.
Скопировать
There's only so many murdered presidents, Number Three. What about Mary Todd Lincoln?
Chanel #5 is Lady Lincoln, obvi.
Wait, what do you mean, obvi?
Слишком много убитых президентов, Номер Три.
Как насчет Мэри Тодд Линкольн? Номер Пять будет леди Линкольн, конечно же.
Погоди, в смысле "конечно же"?
Скопировать
Chanel Oberlin is above the law.
Hey, Chanel #5.
What are you doing?
И помните... Шанель Оберлин выше закона.
Эй, Шанель №5.
Что ты делаешь?
Скопировать
Got it.
Chanel #2, does Chanel #5's vagina have teeth?
You can't ask her that!
Понятно.
Шанель №2, у вагины Шанель №5 есть зубы?
Нельзя у нее это спрашивать!
Скопировать
America hated us, our wealthy families had disowned us, but we kept our noses to the grindstone and went back to finish college.
Chanel... #5?
We decided to be communications majors, because it's by far the easiest, but quickly learned that a degree in communications is practically worthless.
Америка нас ненавидит, наши богатые семьи отказались от нас, но мы не сдаемся, и возвращаемся закончить колледж.
Шанель... №5?
Мы решили учится на пиарщиц, потому что это проще всего, но быстро поняли, что степень по пиару практически бесполезна.
Скопировать
On October 31, 1986, there was a mass murder in this hospital, and all the evidence that was left behind was green slime.
That same green slime was there the night that Chanel #5 was attacked, and you just happened to be there
So what is your theory?
Октябрь 31, 1986. в этой больнице было массовое убийство, а все улики указывали на зеленую слизь.
Именно эта зеленая слизь была обнаружена, когда на Шанель №5 напали, и вы тут были.
И это твоя теория?
Скопировать
So what is your theory?
You attacked Chanel #5.
Or you had someone do it.
И это твоя теория?
Вы напали на Шанель №5.
Или наняли кого-то.
Скопировать
I mean, I don't know why she didn't follow me.
CHANEL #5: Well, Chanel, you are safe now.
But that does sound terrifying.
Я не понимаю, почему она не преследовала меня.
Шанель, ты теперь в безопасности.
Но звучит ужасающе.
Скопировать
Ivanka is his daughter.
. - CHANEL #5:
What?
Иванка его дочь.
- Ну, которую он хотел...
- Что?
Скопировать
What is it?
Why are you guys looking at Chanel #5?
CHANEL #3: Because earlier, we helped her with her Ivanka Trump costume.
Что такое?
Почему вы так смотрите на Шанель №5?
Потому что ранее мы помогали ей с костюмом Иванки Трамп.
Скопировать
- Right? - (CHANEL GASPS)
It's that murderous traitor, Chanel #5!
Somebody keep her away from me!
Верно?
А вот и убийца Шанель Номер 5!
Не подпускайте ее ко мне!
Скопировать
It's for your own good.
CHANEL #5: It's not fair that just because someone attacked Chanel and I have a tendency to be a little
Who the hell you supposed to be?
Ради твоего же блага.
Это нечестно, только потому что кто-то напал на Шанель, а я немного вспыльчива, мне нельзя приходить?
Что это за хрень?
Скопировать
Maybe he wanted a distraction.
CHANEL #5: CHANEL #5:
Good Lord!
Просто хотел нас отвлечь.
На помощь!
О Боже!
Скопировать
Seriously, the Hemphills don't have a history of heart trouble.
- (SCREAMS) - CHANEL #5: Denise.
No...
Серьезно, у Хэмпфиллов никогда не было проблем с сердцем.
Дэниз.
Нет...
Скопировать
- Hello, America.
My name is Chanel #5.
And I'm here to ask you for help.
Привет, Америка.
Меня зовут Шанель № 5.
И мне нужна твоя помощь.
Скопировать
I'm your boyfriend.
Say it loud and proud, Chanel #5.
I'm your boyfriend, and you're my girlfriend.
Я твой парень.
Скажи это вслух Номер 5.
Я твой парень, а ты моя девушка.
Скопировать
Chamberlain, tell them.
Well, I did hear them screaming, but by the time I got down here, it was only Chanel #5 in the room.
Well, the Wi-Fi is down in my apartment.
Чемберлен, скажи им.
Я слышал их крики, но когда я спустился сюда, была только Шанель№5 в комнате, пока не вошла доктор Манч.
Ну, в моей квартире не было вай-фая.
Скопировать
I'm famished.
wouldn't mind stopping at Wendy's for some barbecue sauce to dip our cotton balls in and then finding Chanel
It's high time for a little GD payback.
Я умираю от голода.
Хорошо бы зайти к Венди за соусом барбекю для наших ватных шариков, а потом найдём Шанель №5.
Пора ей отплатить.
Скопировать
Because Hester's trying to frame me, obviously!
Her name is Chanel #6, Chanel #5.
You know, I've never thought of myself as a killer, but I am seriously considering ramming this pick into the back of your eye socket.
Потому что, очевидно, что Эстер пытается меня подставить!
Её зовут Шанель№6, Шанель№5.
Знаешь, я никогда не думала о себе, как об убийце, я серьёзно подумываю воткнуть эту штуку в заднюю часть твоей глазницы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Chanel 5 (шэнэл файв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chanel 5 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шэнэл файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
